memberi dan memberikan? apa bedanya?

Assalamualaikum, kita mulai lagi ya dengan menjawab pertanyaan seputar
pengajaran tata bahasa BIPA



T : Ibu, bagaimana menyikapi pelajar asing dalam bertanya
"mengapa dalam bahasa Indonesia tidak beraturan dalam tata bahasa?
dan selalu membandingkan dengan bahasa Inggris?

J : Wah, saya sedih banget kalau dibilang tata bahasa Indonesia tidak beraturan ya,
justru saya menemukan keberaturan2 tersebut ketika mendalami bahasa Indonesia, mengajar,
dan dari berbagai pertanyaan pemelajar.

Selain itu, tentang bandingkan dengan bahasa Inggris hal ini pastilah kurang tepat. Memang bahasa ini
universal, namun kita jangan lupa bahwa bahasa ini unik, punya ciri tersendiri khususnya bahasa Indonesia.

Coba kita lihat kalimat di bawah. 
Kami akan pergi ke restoran di mana dia akan merayakan ulang tahunnya.
Kata di mana pada kalimat tsb adalah hasil terjemahan yang membandingkan dengan bahasa Inggris.
Saya pikir bahasa Indonesia menggunakan kata di mana untuk bertanya tempat, bukan untuk kata sambung.
Jadi, pemelajar yang mengatakan tata bahasa Indonesia selalu membandingkan dengan bahasa Inggris,
perlu dipertanyakan kembali letak kesalahannya di mana?


T : Bagaimana cara menjelaskan kepada pemelajar asing tentang kata kerja yang memiliki
 fungsi mirip? Misalkan pada kata "memberi" dan "memberikan".

J : Fungsi mirip? justru  afiks meN- dan  meN-kan, memberi perbedaan makna dan struktur.

Perhatikan contoh ini.
1. Dia memberi uang itu.
2. Tolong kamu berikan uang itu kepada pengemis yang di depan rumah. 

Penjelasan
Kalimat pertama kita tidak berfokus pada penerima uang, hanya berfokus pada kegiatan memberi uang.
Kalimat kedua berfokus pada si penerima uang tersebut ya, dalam konteks ini kepada pengemis.

Jadi, kalau kalimat
semoga Anda diberikan kesehatankata diberikan dalam kalimat ini tidak tepat.
(kalau bahasa nonformalnya semoga Anda dikasihin kesehatan) (X)

Seharusnya semoga Anda diberi kesehatan oleh Allah.

Kalau Anda gunakan kata memberikan pasti ada penerimanya (kalau nonformal kasihin ke ...)

3. Aku akan memberikan buku ini kepada suamiku.(nonformalnya gw mao kasihin bukunya ke suami gw)


Dengan demikian, di mana letak ketidakberaturan dan padanannya dengan bahasa Inggris?

Semoga bisa memberikan sedikit ilmu yang sederhana kepada pembaca yang baik :)

Wassalamualaikum.


 

Komentar